Προσεγγίζοντας τα λαϊκά δρώμενα (Ραγκουτσάρια στην Καστοριά, και Μπουμπουσάρια στη Σιάτιστα) με την Κοινο_Τοπία

Δ.Τ. Ο Κων. Κηπουργός παρουσιάζει τον φιλέλληνα λόρδο Άστιγξ και το ομοίωμα της κορβέτας Καρτερία που φιλοτέχνησε

Δ.Τ. Η Κοινο_Τοπία πρόβαλε την ταινία Jordano Bruno του Τζουλιάνο Μοντάλντο με αφορμή τη μέρα Φιλοσοφίας

Δ.Τ. Κύκλος βιωματικών εργαστηρίων γνωριμίας με το ψυχόδραμα από την Κοινο_Τοπία

Δ.Τ. Με αφορμή τη μέρα Φιλοσοφίας η Κοινο_Τοπία προβάλει την ταινία Jordano Bruno του Τζουλιάνο Μοντάλντο

Δ.Τ. Με μεγάλη συμμετοχή παρουσιάστηκε το βιβλίο ‘‘Χωρίς βαλίτσα’’ (συλλογή διηγημάτων) του Γιώργου Παληγεώργου

Πρόγραμμα 2ης Πολιτιστικής 2022 με την Κοινο_Τοπία

Δ.Τ. Παρουσιάζεται το βιβλίο ”Χωρίς βαλίτσα” του Γιώργου Παληγεώργου

Περιήγηση στην Αργολική γη, Κεφαλάρι, πυραμίδα Ελληνικού, Δερβενάκια, Ναύπλιο, Ηραίον, Αγ.Τριάδα με την Κοινο_Τοπία

Εκπρόσωπος ΟΗΕ για Ουκρανία. «Εσκεμμένη τακτική απανθρωποποίησης» οι βιασμοί από τους Ρώσους

Δ.Τ. Ενδιαφέρομαι για την ποιότητα ζωής, την κοινωνική αλληλεγγύη και τον πολιτισμό. Η Κοινο_Τοπία σε καλεί σε συμπόρευση

Δ.Τ. Με επιτυχία παρουσιάστηκε η νέα ποιητική συλλογή του Ανδρέα Λάζαρη Πολιτικόν Ενύπνιον

Η Κοινο_Τοπία προσυπογράφει την έκκληση να σταματήσει η αιματοχυσία των διαμαρτυριών στο Ιράν

Δ.Τ. Με επιτυχία πραγματοποιήθηκε το απογευματινό συναπάντημα της Κοινο_Τοπίας στο Πέτρινο

Δ.Τ. Πρόσκληση γνωριμίας σε νέους φίλους για χορωδιακό συναπάντημα με την παρέα της Κοινο_Τοπίας (27 Σεπτέμβρη)

2μερη γνωριμία με τα Τζουμεκοχώρια, 1-2 Οκτωβρίου με την Κοινο_Τοπία

Απογευματινό με την Κοινο_Τοπία για την έναρξη της νέας σεζόν στο Πέτρινο (Τετάρτη 21 Σεπτέμβρη 7.30μμ)

«Απόλλων», το θέατρο της καρδιάς μας (Άρθρο της Χριστίνας Κόκκοτα)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ. Προτάσεις της Κοινο_Τοπίας για Φθινοπωρινά συναπαντήματα 

Υπηρεσία 24ωρης παρακολούθησης και τηλεφωνικής υποστήριξης για την αυτόνομη διαβίωση των ηλικιωμένων από την ΠΔΕ

]

Ωδή στις μάσκες του Xi Chuan (επιμέλεια Κωνσταντίνα Γεωργίου)

Αγαπητοί φίλοι

Σας προωθούμε αποσπάσματα από το τόσο επίκαιρο ποίημα του καθηγητή Κλασικής Κινέζικης Λογοτεχνίας Xi Chuan που επέλεξε και επιμελήθηκε το στέλεχος της οργάνωσης Κωνσταντίνα Γεωργίου.

Εταιρεία Κοινωνικής Δράσης και Πολιτισμού ΚΟΙΝΟ_ΤΟΠΙΑ www.koinotopia.gr

ΩΔΗ ΣΤΙΣ ΜΑΣΚΕΣ

Του Xi Chuan, Καθηγητή Κλασικής Κινέζικης Λογοτεχνίας

Τελικά, εκτός από τους γιατρούς και τις νοσοκόμες, όσοι φορούν μάσκες είναι φοβισμένοι πολίτες που προστατεύουν τα ρίγη τους. Οι γκάγκστερ που βλέπετε στις ταινίες ποτέ δε φορούν μάσκες…

Οι φοβισμένοι πολίτες βάζουν μάσκες στους σκύλους τους, βάζουν μάσκες στις γάτες τους, μέχρι που ονειρεύονται να βάλουν μάσκες και στα ποντίκια. Οφείλω να πω ότι αυτή είναι η πραγματικότητα όπου ριζώνει η υπερρεαλιστική ποίηση…

Η ουσία της νίκης της υπερρεαλιστικής ποίησης είναι: Φοράτε μάσκα για να φάτε, φοράτε μάσκα για να πιείτε ή να καπνίσετε, φοράτε μάσκα για να κάνετε έρωτα, φοράτε μάσκα για να φτύσετε, φοράτε μάσκα για να πεθάνετε. Οι υπερρεαλιστές επιστρέφουν για να μας στοιχειώσουν ξανά και ξανά…

Ο κόσμος με μάσκα δε με αναγνωρίζει και εγώ, επειδή φοράω μάσκα δεν αναγνωρίζω τον εαυτό μου. Στο νου μου επιβεβαιώνω συνεχώς ποιος είμαι, αλλά η μάσκα μου πάντα με διαψεύδει…

Ο Xi Chuan (επίσημη ονομασία Liu Jun), κινέζος ποιητής, συγγραφέας, μεταφραστής, γεννήθηκε το 1963. Σπούδασε αγγλική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του Πεκίνου. Επισκέπτης αναπληρωτής καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης το 2007. Μελετητής Orion στο Πανεπιστήμιο της Βικτώριας του Καναδά το 2009. Σήμερα διδάσκει Κλασική Κινέζικη Λογοτεχνία στη Σχολή Φιλελεύθερων Τεχνών, Κεντρική Ακαδημία Καλών Τεχνών στο Πεκίνο.

Ο Xi Chuan είναι ένας από τους πιο σημαντικούς ποιητές στη σύγχρονη Κίνα και έχει δημοσιεύσει μέχρι σήμερα πέντε συλλογές ποιημάτων. Είναι ένας από τους δύο επικεφαλής συντάκτες του περιοδικού Dangda Gouji Shitan (Σύγχρονη Παγκόσμια Ποίηση).

Εργάζεται επίσης ως μεταφραστής, κυρίως της ποίησης. Εκτός από την αφρικανική και την αγγλική ποίηση, έχει μεταφράσει έργα των Ezra Pound, Jorge Luis Borges, Czesław Miłosz και Olav. H. Hauge στα κινέζικα. Μεταφρασμένα ποιήματα και δοκίμια του έχουν δημοσιευθεί σε περιοδικά δεκάδων χωρών.

Ο Xi Chuan έχει λάβει πολλά βραβεία, όπως: το 1994 το Βραβείο Σύγχρονης Κινεζικής Ποίησης, το 1999 το εθνικό βραβείο Lu Xun. Το 2001 ήταν ένας από τους δέκα κορυφαίους νικητές του Διεθνούς Διαγωνισμού Βραβείων Δοκίμων Weimar. Συμμετείχε σε διεθνή φεστιβάλ ποίησης και ήταν ο επιμελητής της έκθεσης αφισών της κινεζικής ποίησης της έκθεσης βιβλίων της Φρανκφούρτης 2009. Στα ποιήματά του πρωταγωνιστούν η αλληγορία, η ειρωνεία και το χιούμορ.

Επιλογή-Επιμέλεια κειμένου:

Κωνσταντίνα Γεωργίου, καθηγήτρια Κοινωνικής Εργασίας ΑΤΕΙ Πάτρας

Share
Share

Comments are closed.