Ιστορικό

Δ.Τ. Ενεργά μέλη, υποστηρικτές και φίλοι στήριξαν και αυτή τη χρονιά την Κοινο_Τοπία και τις δράσεις της

Πολλές ευχές από την Κοινο_Τοπία με την πένα του Κωστή Παλαμά

Δ.Τ. Η Κοινο_Τοπία ζητά τη συμβολή σας στην προσπάθεια στήριξης Ευάλωτων Κοινωνικών Ομάδων συμπολιτών

Δ.Τ. Πραγματοποιήθηκε η επίσκεψη – ξενάγηση στην έκθεση Αχαιοί Αγωνιστές στην Επανάσταση του 21 από την Κοινο_Τοπία

Δ.Τ. Η χορωδία της Κοινο_Τοπίας συμμετείχε στην εκδήλωση για το άναμμα του Χριστουγεννιάτικου δένδρου

Δ.Τ. Ο πολιτισμός ως βασική πρώτη ύλη στην οικοδόμηση του αύριο

Δ.Τ. Επίσκεψη – ξενάγηση στην έκθεση Αχαιοί Αγωνιστές στην Επανάσταση του 21 με την Κοινο_Τοπία

Δ.Τ. Η χορωδία της Κοινο_Τοπίας στην εκδήλωση για το άναμμα του Χριστουγεννιάτικου δένδρου (από αναβολή)

Δ.Τ. Ο Νηρέας συμμετέχει στο 24ο Forum Ανάπτυξης

Δ.Τ. Η χορωδία της Κοινο_Τοπίας στην εκδήλωση για το άναμμα του Χριστουγεννιάτικου δένδρου

Δ.Τ. Χριστουγεννιάτικο παζάρι για τη στήριξη των δράσεων της Κοινο_Τοπίας στον πολυχώρο της – ανοιχτό και κάθε Σάββατο, μέχρι 10 Ιανουαρίου

Δ.Τ. Μέλη της Κοινο_Τοπίας παρακολούθησαν την παράσταση ‘‘Ο Καλλιτέχνης της Πείνας’’ και συζήτησαν με τους συντελεστές της

Δ.Τ. ‘‘Ο Καλλιτέχνης της Πείνας’’, μια θεατρική παράσταση για την Κοινο_Τοπία

Σκέψεις για την απογραφή πληθυσμού και την Πάτρα (του Θάνου Δούρου)

Δ.Τ. Προσυπογράφουμε την επείγουσα έκκληση ακτιβιστών προς τους ηγέτες των κρατών να πάρουν τολμηρά μέτρα για την κλιματική κρίση

Δ.Τ. Ένας φτερωτός καταληψίας του αστικού χώρου

Το περιβάλλον προστατεύεται μόνο με πράξεις (της Ασπασίας Ρηγοπούλου)

Δ.Τ. Κοινο_Τοπία & Πολίτες Εν Δράσει συνεχίζουν την προσπάθεια συγκέντρωσης βοήθειας για τη στήριξη όσων μάχονται για την πυροπροστασία μας

Δ.Τ. Καθαρή ενέργεια 100%, με σεβασμό στη φύση

Δ.Τ. Πραγματοποιήθηκε το βραδινό συναπάντημα στου Μαραβέλα και η κλήρωση της λαχειοφόρου αγοράς της Κοινο_Τοπίας

]

Ωδή στις μάσκες του Xi Chuan (επιμέλεια Κωνσταντίνα Γεωργίου)

Αγαπητοί φίλοι

Σας προωθούμε αποσπάσματα από το τόσο επίκαιρο ποίημα του καθηγητή Κλασικής Κινέζικης Λογοτεχνίας Xi Chuan που επέλεξε και επιμελήθηκε το στέλεχος της οργάνωσης Κωνσταντίνα Γεωργίου.

Εταιρεία Κοινωνικής Δράσης και Πολιτισμού ΚΟΙΝΟ_ΤΟΠΙΑ www.koinotopia.gr

ΩΔΗ ΣΤΙΣ ΜΑΣΚΕΣ

Του Xi Chuan, Καθηγητή Κλασικής Κινέζικης Λογοτεχνίας

Τελικά, εκτός από τους γιατρούς και τις νοσοκόμες, όσοι φορούν μάσκες είναι φοβισμένοι πολίτες που προστατεύουν τα ρίγη τους. Οι γκάγκστερ που βλέπετε στις ταινίες ποτέ δε φορούν μάσκες…

Οι φοβισμένοι πολίτες βάζουν μάσκες στους σκύλους τους, βάζουν μάσκες στις γάτες τους, μέχρι που ονειρεύονται να βάλουν μάσκες και στα ποντίκια. Οφείλω να πω ότι αυτή είναι η πραγματικότητα όπου ριζώνει η υπερρεαλιστική ποίηση…

Η ουσία της νίκης της υπερρεαλιστικής ποίησης είναι: Φοράτε μάσκα για να φάτε, φοράτε μάσκα για να πιείτε ή να καπνίσετε, φοράτε μάσκα για να κάνετε έρωτα, φοράτε μάσκα για να φτύσετε, φοράτε μάσκα για να πεθάνετε. Οι υπερρεαλιστές επιστρέφουν για να μας στοιχειώσουν ξανά και ξανά…

Ο κόσμος με μάσκα δε με αναγνωρίζει και εγώ, επειδή φοράω μάσκα δεν αναγνωρίζω τον εαυτό μου. Στο νου μου επιβεβαιώνω συνεχώς ποιος είμαι, αλλά η μάσκα μου πάντα με διαψεύδει…

Ο Xi Chuan (επίσημη ονομασία Liu Jun), κινέζος ποιητής, συγγραφέας, μεταφραστής, γεννήθηκε το 1963. Σπούδασε αγγλική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του Πεκίνου. Επισκέπτης αναπληρωτής καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης το 2007. Μελετητής Orion στο Πανεπιστήμιο της Βικτώριας του Καναδά το 2009. Σήμερα διδάσκει Κλασική Κινέζικη Λογοτεχνία στη Σχολή Φιλελεύθερων Τεχνών, Κεντρική Ακαδημία Καλών Τεχνών στο Πεκίνο.

Ο Xi Chuan είναι ένας από τους πιο σημαντικούς ποιητές στη σύγχρονη Κίνα και έχει δημοσιεύσει μέχρι σήμερα πέντε συλλογές ποιημάτων. Είναι ένας από τους δύο επικεφαλής συντάκτες του περιοδικού Dangda Gouji Shitan (Σύγχρονη Παγκόσμια Ποίηση).

Εργάζεται επίσης ως μεταφραστής, κυρίως της ποίησης. Εκτός από την αφρικανική και την αγγλική ποίηση, έχει μεταφράσει έργα των Ezra Pound, Jorge Luis Borges, Czesław Miłosz και Olav. H. Hauge στα κινέζικα. Μεταφρασμένα ποιήματα και δοκίμια του έχουν δημοσιευθεί σε περιοδικά δεκάδων χωρών.

Ο Xi Chuan έχει λάβει πολλά βραβεία, όπως: το 1994 το Βραβείο Σύγχρονης Κινεζικής Ποίησης, το 1999 το εθνικό βραβείο Lu Xun. Το 2001 ήταν ένας από τους δέκα κορυφαίους νικητές του Διεθνούς Διαγωνισμού Βραβείων Δοκίμων Weimar. Συμμετείχε σε διεθνή φεστιβάλ ποίησης και ήταν ο επιμελητής της έκθεσης αφισών της κινεζικής ποίησης της έκθεσης βιβλίων της Φρανκφούρτης 2009. Στα ποιήματά του πρωταγωνιστούν η αλληγορία, η ειρωνεία και το χιούμορ.

Επιλογή-Επιμέλεια κειμένου:

Κωνσταντίνα Γεωργίου, καθηγήτρια Κοινωνικής Εργασίας ΑΤΕΙ Πάτρας

Comments are closed.