Δ.Τ. Μεγάλη συμμετοχή στην εκδήλωση Στιγμές της ζωής των ανθρώπων στην Πάτρα από την προϊστορία έως τον 20ο αιώνα

Η Ευρώπη μας, μια «Υπερδύναμη του καλού» ! του Γιώργου Κανέλλη

3η Πολιτιστική επίσκεψη Αθήνα (Βιβλιοθήκη Αδριανού, Μεγάλη Παναγιά, Τζαμί Τζισδαράκη, Μουσείο Αυτοκινήτου, Παναθηναϊκό Στάδιο-Καλλιμάρμαρο)

Δ.Τ. Στιγμές της ζωής των ανθρώπων στην Πάτρα από την προϊστορία έως τον 20ο αιώνα με τη Γιώτα Καΐκα και την Κωνσταντίνα Ακτύπη

4η ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ 2025. Προτάσεις της Κοινο_Τοπίας για προγραμματισμένα συναπαντήματα

Δ.Τ. Κυριακή 11 Μαΐου εξόρμηση με δράση και αναψυχή στη Στροφυλιά

Καλό Πάσχα. Η γραμματεία της Κοινο_Τοπίας θα παραμείνει κλειστή 17 έως και 27 Απριλίου

Δ.Τ. Πραγματοποιήθηκε η επίσκεψη – ξενάγηση της Κοινο_Τοπίας στην περιοδική έκθεση με θέμα Ιριδισμοί

Δ.Τ. Πραγματοποιήθηκε ομιλία και συζήτηση με αφορμή το νέο βιβλίο του συγγραφέα Κώστα Λογαρά…Διπλή ζωή

Δ.Τ. Επίσκεψη – ξενάγηση της Κοινο_Τοπίας στην περιοδική έκθεση με θέμα Ιριδισμοί «Η ιστορία του γυαλιού στην αρχαία Πάτρα»

Δ.Τ. Με πολύ κέφι και χορό το αποκριάτικο πάρτι της Κοινο_Τοπίας

Δ.Τ. Δεκάδες οι συμμετέχοντες στη διάλεξη του Δημήτρη Καλλέ Τεχνητή Νοημοσύνη. Χτες γνωστή, σήμερα φίλη, αύριο τι;

Παγκόσμια Μέρα Ποίησης. Πετώ τα άχρηστα πετώ τα περιττά (της Μαντώς Μηναδοπούλου Χαραλαμποπούλου)

Δ.Τ. ”Ανάγνωση, ένας συνεχής διάλογος με το διαφορετικό” με τον συγγραφέα Κώστα Λογαρά

Δ.Τ. Ενεργά μέλη, υποστηρικτές και φίλοι στήριξαν το 2024 την Κοινο_Τοπία και τις δράσεις της

3η ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ 2025. Προτάσεις της Κοινο_Τοπίας για προγραμματισμένα συναπαντήματα

Δ.Τ. Τεχνητή Νοημοσύνη. Χτες γνωστή, σήμερα φίλη, αύριο τι;

Δ.Τ. Η χορωδία της Κοινο_Τοπίας σκόρπισε μελωδίες και χαρά

Δ.Τ. Την Τσικνοπέμπτη η Κοινο_Τοπία διασκέδασε και απόλαυσε το δρώμενο με τα Ατάλαντα Ταλέντ

2η ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ 2025. Προτάσεις της Κοινο_Τοπίας για προγραμματισμένα συναπαντήματα

Ωδή στις μάσκες του Xi Chuan (επιμέλεια Κωνσταντίνα Γεωργίου)

Αγαπητοί φίλοι

Σας προωθούμε αποσπάσματα από το τόσο επίκαιρο ποίημα του καθηγητή Κλασικής Κινέζικης Λογοτεχνίας Xi Chuan που επέλεξε και επιμελήθηκε το στέλεχος της οργάνωσης Κωνσταντίνα Γεωργίου.

Εταιρεία Κοινωνικής Δράσης και Πολιτισμού ΚΟΙΝΟ_ΤΟΠΙΑ www.koinotopia.gr

ΩΔΗ ΣΤΙΣ ΜΑΣΚΕΣ

Του Xi Chuan, Καθηγητή Κλασικής Κινέζικης Λογοτεχνίας

Τελικά, εκτός από τους γιατρούς και τις νοσοκόμες, όσοι φορούν μάσκες είναι φοβισμένοι πολίτες που προστατεύουν τα ρίγη τους. Οι γκάγκστερ που βλέπετε στις ταινίες ποτέ δε φορούν μάσκες…

Οι φοβισμένοι πολίτες βάζουν μάσκες στους σκύλους τους, βάζουν μάσκες στις γάτες τους, μέχρι που ονειρεύονται να βάλουν μάσκες και στα ποντίκια. Οφείλω να πω ότι αυτή είναι η πραγματικότητα όπου ριζώνει η υπερρεαλιστική ποίηση…

Η ουσία της νίκης της υπερρεαλιστικής ποίησης είναι: Φοράτε μάσκα για να φάτε, φοράτε μάσκα για να πιείτε ή να καπνίσετε, φοράτε μάσκα για να κάνετε έρωτα, φοράτε μάσκα για να φτύσετε, φοράτε μάσκα για να πεθάνετε. Οι υπερρεαλιστές επιστρέφουν για να μας στοιχειώσουν ξανά και ξανά…

Ο κόσμος με μάσκα δε με αναγνωρίζει και εγώ, επειδή φοράω μάσκα δεν αναγνωρίζω τον εαυτό μου. Στο νου μου επιβεβαιώνω συνεχώς ποιος είμαι, αλλά η μάσκα μου πάντα με διαψεύδει…

Ο Xi Chuan (επίσημη ονομασία Liu Jun), κινέζος ποιητής, συγγραφέας, μεταφραστής, γεννήθηκε το 1963. Σπούδασε αγγλική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο του Πεκίνου. Επισκέπτης αναπληρωτής καθηγητής στο Πανεπιστήμιο της Νέας Υόρκης το 2007. Μελετητής Orion στο Πανεπιστήμιο της Βικτώριας του Καναδά το 2009. Σήμερα διδάσκει Κλασική Κινέζικη Λογοτεχνία στη Σχολή Φιλελεύθερων Τεχνών, Κεντρική Ακαδημία Καλών Τεχνών στο Πεκίνο.

Ο Xi Chuan είναι ένας από τους πιο σημαντικούς ποιητές στη σύγχρονη Κίνα και έχει δημοσιεύσει μέχρι σήμερα πέντε συλλογές ποιημάτων. Είναι ένας από τους δύο επικεφαλής συντάκτες του περιοδικού Dangda Gouji Shitan (Σύγχρονη Παγκόσμια Ποίηση).

Εργάζεται επίσης ως μεταφραστής, κυρίως της ποίησης. Εκτός από την αφρικανική και την αγγλική ποίηση, έχει μεταφράσει έργα των Ezra Pound, Jorge Luis Borges, Czesław Miłosz και Olav. H. Hauge στα κινέζικα. Μεταφρασμένα ποιήματα και δοκίμια του έχουν δημοσιευθεί σε περιοδικά δεκάδων χωρών.

Ο Xi Chuan έχει λάβει πολλά βραβεία, όπως: το 1994 το Βραβείο Σύγχρονης Κινεζικής Ποίησης, το 1999 το εθνικό βραβείο Lu Xun. Το 2001 ήταν ένας από τους δέκα κορυφαίους νικητές του Διεθνούς Διαγωνισμού Βραβείων Δοκίμων Weimar. Συμμετείχε σε διεθνή φεστιβάλ ποίησης και ήταν ο επιμελητής της έκθεσης αφισών της κινεζικής ποίησης της έκθεσης βιβλίων της Φρανκφούρτης 2009. Στα ποιήματά του πρωταγωνιστούν η αλληγορία, η ειρωνεία και το χιούμορ.

Επιλογή-Επιμέλεια κειμένου:

Κωνσταντίνα Γεωργίου, καθηγήτρια Κοινωνικής Εργασίας ΑΤΕΙ Πάτρας

Share
Share

Comments are closed.